Etiqueta
Propostas de alternativas
Oferece uma alternativa ou uma margem de escolha ao interlocutor, excluindo ou minimizando as consequências negativas da não realização do pedido.
Tipo: Ato de suporte
Exemplos: Se você não puder, eu dou um jeito; Quando você tiver um tempinho
Hola, ¿qué tal? Soy el vecino del (4º). Mire, que tengo un pequeño problema. Estoy esperando un paquete que me ha de llegar la semana que viene y resulta que esos días voy a estar fuera. Me preguntaba si le importaría que diera su dirección, Es un paquete importante. Si no le va bien, no se preocupe, de verdad. ›
Buonasera, scusi se la disturbo. Avrei un favore da chiederle, se possibile. Sto aspettando un pacco importante, ma mi è appena stato comunicato che la consegna tarderà, e l'arrivo è previsto la prossima settimana, quando sarò via. Non è che potrei indicare al corriere il suo nome? Se per lei è un problema, non si preoccupi assolutamente ›
Boa tarde, como está? Peço desculpa por chatear, mas tenho uma encomenda por chegar mas infelizmente vou de viagem e não a vou conseguir receber. Pensei em pedir-lhe este favor, se não se importar, de a receber por mim e, quando eu voltar, entrega-ma. Prefiro deixá-la com alguém de confiança do que num ponto de recolha. Acha que me poderia fazer este favor? Caso contrário arranjo outra alternativa! Muito obrigado ›
Boa tarde! Queria pedir-lhe um favor. A senhora vai estar por cá nos próximos dias? É que eu vou estar fora na próxima semana, e estou à espera de uma encomenda que deverá chegar nos próximos dias. Será que a senhora poderia ficar com ela até eu voltar? Muito obrigado! Mas não fique presa por minha causa, se vir que vai precisar de sair eu posso arranjar outra solução. ›
Hej, jag kommer åka bort i veckan, det kan komma ett paket hem till mig inom de närmsta dagarna, skulle du kunna ta in paketet och ha det hos dig tills jag kommer tillbaka? Jag hade verkligen uppskattat om du kunde gör detta, men jag förstår såklart om du inte kan. ›